No exact translation found for "مقالات علمية"

Translate French Arabic مقالات علمية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • NHA: National Housing Authority (Agence nationale du logement)
    وكان للفلبين 146 مقال علمي منشور.
  • Lister a prouvé cette théorie. Les revues médicales...
    هراء! لكن لستر أثبت ذلك جميع المقالات العلمية الحديثة
  • Auteur de six ouvrages et de plus d'une centaine d'articles scientifiques
    نُشر له أكثر من مائة مقال علمي و6 كتب
  • Il a publié plus de 60 articles scientifiques et un manuel.
    وقد أصدر المعهد ما يزيد عن 60 مقالة علمية ودليلاً واحداً.
  • De nombreux articles scientifiques sur la culture autochtone, le développement socioéconomique, l'histoire de l'anthropologie, etc.
    والعديد من المقالات العلمية بشأن ثقافات الشعوب الأصلية وتنميتها الاقتصادية والاجتماعية وتاريخ علم الأجناس
  • Récemment, le Gouvernement des États-Unis a annoncé qu'il interdisait la diffusion des articles scientifiques d'origine cubaine.
    وأشارت التقارير مؤخرا إلى أن حكومة الولايات المتحدة تحظر توزيع المقالات العلمية ذات الأصل الكوبي.
  • Leur « Déclaration sur la pollution sonore des océans » fait référence à un certain nombre d'articles scientifiques et aux activités des organisations participantes.
    ويحتوي بيان ”موقفها بشأن الضجيج في المحيطات“ إشارات إلى عدد من المقالات العلمية وإلى أنشطة المنظمات المقدمة للبيان.
  • Ce n'est pas ce qu'on attend d'une revue scientifique, mais il faut vivre avec son temps.
    انا اعلم ان هذه ليس بالتأكيد ما كنا نتوقعه من مقاله علميه ولكن يجب علينا مواكبه الزمن, سيدة بيرنسايد
  • Entre 1998 et 2002, le pays détient à son actif plus de 620 brevets d'invention, plus de 600 monographies, ainsi que 24 639 articles scientifiques publiés tant dans les revues étrangères que nationales.
    وبين عامي 1998 و2002، تم استلام أكثر من 620 براءة اختراع، ونشر ما يزيد عن 600 دراسة، و 639 24 مقالة علمية في منشورات أجنبية وأوزبكية.
  • Il a déclaré qu'un certain nombre d'experts membres de la Commission ou extérieurs à celle-ci avaient été invités à participer à la rédaction du manuel et que plusieurs d'entre eux avaient acquiescé à cette demande.
    غير أنه نتيجة لازدحام جداول أعمال هؤلاء الخبراء بالأعباء، فإنهم قدموا في معظم الحالات مقالات علمية ودراسات وغير ذلك من المواد بدلا من تقديم عناصر تدريبية.